ТЕКСТЫ ПЕСЕН МОЕЙ ЛЮБИМОЙ ОПЕРЫ С ПЕРЕВОДАМИ И КАРАОКЕ-ВЕРСИЕЙ Mozart l'opera rock - Acte II
Comédie tragédie
Comédie tragédie
FRANCAIS
Petit poltron
Veut devenir grand
Mais il reste assis.
Petit bouffon
Insulte le sultan
Mais il est puni
La vie est injuste
Mais ça dépend pour qui.
La vie est injuste
Surtout pour les petits
La vie est injuste
Et c'est pour ça qu'on rit
Chez les grands
Les puissants !
Les pourris rient, ha ha ha ...
Aimons-nous les uns les autres
Comédie tragédie
Tous les enfants sont les nôtres
Comédie tragédie
Peu importe les coups,
tu tendras l'autre joue
Comédie tragédie
Heureux les miséreux
Élus au royaume des cieux.
Assez!
РУССКИЙТрагикомедия
Маленький трус
Хочет стать большим,
Но остается на месте.
Маленький шут
Оскорбляет султана,
Но он наказан.
Жизнь несправедлива,
Но смотря к кому,
Жизнь несправедлива,
Особенно к маленьким людям,
Жизнь несправедлива,
И это поэтому
Великие,
могущественные,
и гниющие смеются, ха ха ха
Будем любить друг друга,
Комедия Трагедия,
Все дети наши,
Комедия Трагедия,
Удары имеют маленькое значение,
Ты подставляешь другую щёку,
Комедия Трагедия,
Блаженные нишие духом,
Избранные небом.
Достаточно!
Place, je passe
Place, je passe
FRANCAIS
N'en déplaise
Aux courtisans qui baisent
Les pieds des hommes les mieux chaussés
Je me ris de leurs vies de punaises
Écrasées
Que se taisent
Les futiles fadaises
Qui brillent en belle société
Je suis fort à mon aise
Dans les crimes de lèse
Majesté
Nul
N'est ici-bas
Maître des hommes
Prince des lois
Place, je passe !
Je suis roi de mes rêves
Souverain des libertés
Osez, rendez grâce
À ce fou qui se lève
Place, je passe !
Je suis roi de mes rêves
Souverain de mes idées
Osez, rendez grâce
Au vilain épris de nobles pensées
N'en déplaise
Aux altesses qui biaisent
La moindre de nos volontés
Sur leurs trônes de glaises
En guise de chaise
Je m'assieds
Nul
N'est ici-bas
Dieu pour les hommes
Digne de foi
Place, je passe !
Je suis roi de mes rêves
Souverain des libertés
Osez, rendez grâce
À ce fou qui se lève
Place, je passe !
Je suis roi de mes rêves
Souverain de mes idées
Osez, rendez grâce
Au vilain épris de nobles pensées
РУССКИЙРазойдись, я иду!
Нравится это или нет
Льстецам, которые целуют ноги
Тем, кто лучше обут,
Я смеюсь над их жизнью
Раздавленных клопов.
Пусть замолчат
Со своим жалким вздором
Те, кто сияют в высшем обществе.
Я прекрасно себя чувствую,
Совершая преступления, оскорбляя
Величество.
Здесь внизу
Нет
Хозяина,
Нет властителя закона.
Разойдись, я иду!
Я король своих мечтаний,
Монарх свобод.
Осмельтесь – поблагодарите
Этого восставшего безумца.
Разойдись, я иду!
Я король своих мечтаний,
Монарх собственных идей.
Осмельтесь – поблагодарите
Злодея, влюбленного в благородные мысли.
Нравится это или нет
Вашим Светлостям, искажающим
Малейшее из наших желаний,
На их земляных тронах,
Замаскированных под стулья,
Сижу я.
Здесь
Внизу
Для людей нет бога,
Достойного веры.
Разойдись, я иду!
Я король своих мечтаний,
Монарх свобод.
Осмельтесь – поблагодарите
Этого восставшего безумца.
Разойдись, я иду!
Я король своих мечтаний,
Монарх собственных идей.
Осмельтесь – поблагодарите
Злодея, влюбленного в благородные мысли.
Si je défaille
Si je défaille
FRANCAIS
J'ai incendié mes romans
Assassiné mes princes charmants
J'ai effacé les empreintes et les regrets
Amers des amours blessés
Je m'étais fait le serment
De renoncer aux amants
Et puis un soir, il m'a touché sans égard
Son regard m'a brûlé la peau
Et si je défaille
Sur ses crocs , je m'empale
Je n'suis pas de taille
Je finirai dans les griffes de ce mâle
Et si défaille
À coup sûr, j'aurai mal
Faut que je m'en aille
Bien avant qu'il me dévore, l'animal
Au corps et encore
Que mes ruptures me retiennent
Que mes blessures s'en souviennent
Je cours à ma perte, mes démons ne guettent
Offerte, je me jette à l'eau
Il faut que ça vaille
La peine sans trop de mal
Un feu de paille
Me porterait à coup sûr le coup fatal
Au corps et encore
Que mes ruptures me retiennent
РУССКИЙЕсли я уступлю
Я сожгла воспоминания о своих романах,
Убила своих прекрасных принцев.
Я стерла из памяти впечатления и сожаления,
Горькие из-за несчастных влюбленностей.
Я поклялась себя
Отказываться от любовников.
И вот в один вечер он случайно коснулся меня
Его взгляд опалил мне кожу.
И если я уступлю,
То попадусь ему в зубы
Я такая беззащитная
Закончу свою жизнь в когтях этого самца
И если я уступлю
Несомненно, мне будет плохо.
Мне нужно успеть сбежать
Перед тем, как он поглотит меня, животное.
Всю меня вновь
Пусть мои любовные неудачи меня удержат
Пусть мои раны напомнят о себе
бегу к своей погибели, мои демоны меня поджидают
Отдаваясь, я бросаюсь в воду
Пусть же пройдет
Эта боль, не причинив много зла
Это мимолетное увлечение
Несомненно нанесет мне смертельный удар
Моему телу и душе
Пусть же мои любовные неудачи меня удержат
Le bien qui fait mal
Le bien qui fait mal
FRANCAIS
Mais d’où vient
L’émotion étrange
Qui me fascine
Autant qu’elle me dérange
Je frissonne poignardé par le beau
C’est comme
Dans l’âme le couteau
La blessure traverse mon cœur
Et j’ai
La joie dans la douleur
Je m’enivre de ce poison
À en perdre la raison
C’est le bien qui fait mal
Quand tu aimes
Tout à fait normal
Ta haine
Prend le plaisir
C’est si bon de souffrir
Succombe au charme
Donne tes larmes
C’est le bien qui fait mal
Qui fait mal
Quand tu aimes
Tout à fait banal
Ce bien qui fait mal
Ta peine
Les vrais délices
Passent par le supplice
Baisse les armes
Donne tes larmes
Je ressens
De violentes pulsions
J’ai l’impression
De glisser vers le fond
Si j’ignore
D’où vient ce fléau
J’adore
L’avoir dans la peau
Envoûté par des idées folles
Soudain
Mes envies s’envolent
Le désir devient ma prison
À en perdre la raison
Je ressens
De violentes pulsions
J’ai l’impression
De glisser vers le fond
РУССКИЙЭто добро причиняет зло
Откуда же приходит
Это странное чувство,
Которое меня очаровывает
И в то же время беспокоит.
Я трепещу, пронзенный красотой
Подобной ножу, что входит
В душу.
Рана пересекает мое сердце
И я
Нахожу радость в скорби
Опьяняю себя этим ядом,
Из-за которого я теряю рассудок.
Это добро причиняет зло
Когда ты любишь.
Совершенно естественна
Твоя ненависть
Прими удовольствие
Так сладостно страдать
Уступи очарованию
Дай волю слезам
Это добро причиняет зло
Что причиняет зло
Когда ты любишь.
Это так обычно —
(Это добро причиняет зло)
Твоя боль.
Истинные наслаждения
Приходят через мучения
Опусти свои руки
Дай волю слезам
Я ощущаю
Неудержимые стремления
Мне кажется, я
Скатываюсь на самое дно
Если я и не знаю,
Откуда этот бич
Я обожаю
Чувствовать его на коже.
Околдованный безумными мыслями
Внезапно
Мои желания исчезают
Желание стало моей тюрьмой,
Где я теряю разум
Я ощущаю
Неудержимые стремления
Мне кажется, я
Скатываюсь на самое дно
Les solos sous les draps
Les solos sous les draps
FRANCAIS
Tu veut tout son talent
Les envolées grandioses
Les grands retournements
Sous sa baguette de virtuose
Que le musicien ose
Je veux le sacrement
Un air d'opéra rose
L'amant au firmament
Et des chœurs qui se superposent
En apothéose
Oh, la la, mais quelle outrecuidance
Adieu
Les solos sous les draps
Ha Ha Ha Ha Ha
À deux
Nos gammes
A l'envers à l'endroit
Mortel
Le pied bague au doigt
Ha Ha Ha Ha Ha
Le ciel
Bénit tous nos ébats
Tu veux qu'il improvise
Des fantaisies rythmées
Que vos corps s'harmonisent
Dans des mouvements saccadés
De flûte enchantée
Je veux l'accord majeur
Sa main pour me conduire
Éprouver son ardeur
Dans une symphonie de soupirs
Violons le désir
Oh, la la, mais quelle concupiscence
Je parle au nom du père
Ne lâchez pas la main de l'ange
Qui vaut mieux que cette comédie vulgaire
Il n'y a point de salut sur terre
Dans les amours légères
Adieu
Les solos sous les draps
Ha Ha Ha Ha Ha
Le ciel
Bénit tous nos ébats
Ha Ha Ha Ha Ha
РУССКИЙСоло под одеялом
Ты желаешь весь его талант
Грандиозные полеты
Великие перевороты
вслед за его палочкой виртуоза
Чтобы музыкант осмелился
Я хочу таинство
Арию из розовой оперы
Любви на небесах
И хоры, дополняющие друг друга
В апофеозе
Но какая дерзость!
Прощайте
Соло под одеялом
Вдвоем
сыграть гаммы
от начала и до конца
Смертельно
Кольцо на пальце
Небеса
Благословляют все наши развлечения
Ты хочешь чтобы он импровизировал
Ритмичные фантазии
Чтобы ваши тела гармонизировали
В прерывистых движениях
Волшебной флейты
Я хочу мажорный аккорд
Чтобы его рука меня вела
Испытать его пыл
В симфонии вздохов
Отдадимся желанию
О, что за похоть!
Я говорю от имени отцов
Не отпускайте руку ангела
Это лучше, чем эта вульгарная комедия
Нет спасения на земле
В легкомысленной любви
Прощайте
Соло под одеялом
Небеса
Благословляют все наши развлечения
L'assasymphonie
L'assasymphonie
FRANCAIS
Cette nuit
Intenable insomnie
La folie me guette
Je suis ce que je fuis
Je subis
Cette cacophonie
Qui me scie la tête
Assommante harmonie
Elle me dit
Tu paieras tes délits
Quoi qu'il advienne
On traîne ses chaînes
Ses peines
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
L'ennemi
Tapi dans mon esprit
Fête mes défaites
Sans répit, me défie
Je renie
La fatale hérésie
Qui ronge mon être
Je veux renaître
Renaître
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
Pleurent les violons de ma vie
La violence de mes envies
Siphonnée symphonie
Déconcertant concerto
Je joue sans toucher le beau
Mon talent sonne faux
Je noie mon ennui
Dans la mélomanie
Je tue mes phobies
Dans la désharmonie
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
РУССКИЙУбийственная симфония
Этой ночью —
Невыносимая бессонница -
Мне грозит безумие,
Я бегу от самого себя;
Я страдаю
От этой какофонии,
Разрывающей голову -
Непереносимая гармония -
Она мне говорит,
Ты заплатишь за свои преступления;
Что бы ни случилось,
Мы несем свои цепи,
Свои печали.
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И реквиему,
Губя с досады
То, что я создаю;
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И кощунству,
Я признаю, что я проклинаю
Всех, кто любит.
Враг,
Притаившийся во мне,
Празднует мои поражения,
Без передышки бросает мне вызов.
Я отрекаюсь
От роковой ереси,
Разъедающей мое существование;
Я хочу переродиться,
Переродиться…
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И реквиему,
Губя с досады
То, что я создаю;
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И кощунству,
Я признаю, что я проклинаю
Всех, кто любит.
Скрипки моей жизни оплакивают
Необузданность моих желаний -
Сумасшедшая симфония,
Озадачивающий концерт -
Я играю, не соприкасаясь с Прекрасным,
Мой талант звучит фальшиво;
Я топлю свою тоску
В меломании,
Я заглушаю свои страхи
В дисгармонии.
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И реквиему,
Губя с досады
То, что я создаю;
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И кощунству,
Я признаю, что я проклинаю
Всех, кто любит.
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии…
Я признаю, что я проклинаю
Всех, кто любит…
L'opérap
L'opérap
FRANCAIS
Vous vous prenez monsieur
pour un félin sauvage
Mais vous n'avez du lion
que le soyeux pelage
Et vos crocs acérés de jeune prédateur
Nous inspirent le rire plutôt que la frayeur
Si vous n'avez pas peur
Entrez donc dans ma cage
Et laissez mon ardeur
Dévorer vos plumages
Rentrez vous griffes, bel escogriffe
On vous voit comme un chian savant
pour le beau linge
Faire de grands numéro dignes d'un petit singe
Vos proies ne sont en fait
que que femmes qui roucoulent
Et vos festins nocturnes
se résument à des poules
Et les sieurs disent :
C'est pour vous mesdames que l'on pavane
Vous ne cédez qu'au roi de la savane
C'est comme ca, c'est comme ça
Les demoiselles répondent :
C'est pour vous messieurs que l'on se pâme
On piège les rois avec nos charmes
C'est comme ci, c'est comme ça
et c'est bien dommage
Vous paradez Monsieur
exhibant vous conquêtes
Votre belle crinière
n'est au fond qu'une crête
Du prince de la jungle vous
singer les grands airs
Quand au coq prétentieux
vous avez les manières
Mais pourquoi cette aigreur
Pour les autres poissons
Si vous n'avez peur
De mordre à l'hameçon
Rentrez votre dard,
mon gros vantard
De vos griffes de chat,
sachez que l'on sourit
Vous miaulez mollement
quand rugit voutre envie
Les oiseaux de valeur vous
échappent sans cesse
Et vous vous contentez
des plus basses espèces
РУССКИЙОперап
Вы себя принимаете, сударь,
За дикого кота
Но у вас ото льва
Только шелковистая шерстка
А ваши острые клыки молодого хищника
Больше смешат нас, чем пугают
Если вы не боитесь
Войдите в мою клетку
И помогите моему жару
Уничтожить ваши перышки
Спрячьте ваши когти, прекрасный верзила
Мы видим вас только дрессированными собачками
Для высшего света
Выделывать большие номера, достойные маленькой обезьянки
Ваша добыча — всего лишь
Воркующие женщины
А ваши ночные пиршества
Сводятся к курятине
И господа говорят:
Это для вас, дамы, мы щеголяем
Вы уступаете только королю савваны
Это так, это так
Девушки отвечают:
Это из-за вас мы падаем в обморок
Мы захватываем королей в ловушку своим шармом
Это так, это так
И очень жаль
Вы щеголяете, Мсье
Показывая свои завоевания
Ваша прекрасная грива
На самом деле лишь гребешок
Вы подражаете
Принцу джунглей
У вас манеры
Как у самодовольного петуха
Но к чему эта колкость
Для других рыб
Если вы не боитесь
Попасться на крючок
Спрячьте ваше жало
Мой большой хвастун
Вашим кошачьим коготкам,
знайте, мы улыбаемся
Вы томно мяукаете
Когда ваше желание рычит
Большие птицы вас
Беспрестанно избегают
И вы удовлетворяетесь
Теми, низшего сорта
Dors mon ange
Dors mon ange
FRANCAIS
Le sourire qui s'allume
Le regard qui s'embrume
Et tu t'en vas danser au ciel
Tu m'apaises Tu me mens
Puis tu glisse doucement
Vers le plus beau des sommeils
Dors mon ange
Dans l'éternelle candeur
Dors mon ange
Le ciel est ta demeure
Vole mon ange
La vie est plus douce ailleurs
Dors, dors, dors, mon ange dors,
Les cloches sonnent l'Angélus
Vole, vole, vole,
C'est mon enfance qui s'envole
Ce sont mes rêves que l'on viole
Je suis un funambule
Suspendue dans la brume
Je marche sur le fil de tes pas
Je titube, je bascule
Et je plonge dans l'écume
Des jours qui me parlent de toi.
Dors mon ange
Dans l'éternelle candeur
Dors mon ange
Le ciel est ta demeure
Vole mon ange
Le temps pansera ma douleur.
РУССКИЙСпи, мой ангел
Улыбка, что зажигается
Взгляд затуманивается
И ты уходишь танцевать на небеса
Ты меня успокаиваешь,ты мне врешь
И тихо ускользаешь
К прекраснейшему из снов
Спи, мой ангел
В бесконечной искренности
Спи, мой ангел
Небеса — твой дом
Лети, мой ангел
Жизнь прекраснее там
Спи, спи, спи, мой ангел, спи
Колокола звонят Ангелус
Лети, лети, лети
Это мое детство улетает
Мои мечты разрушили
Я — канатоходец
Зависшая в тумане
Я иду по нити твоих шагов
Я шатаюсь, я качаюсь
Я погружаюсь в пену
Дней, что говорят о тебе
Спи, мой ангел
В бесконечной искренности
Спи, мой ангел
Небеса — твой дом
Лети, мой ангел
Время облегчит мою боль
Victime de ma victoire
Victime de ma victoire
FRANCAIS
Je me croyais l'élu
En volant mon histoire
Mais je me suis perdu pour gagner
A vaincre sans vertu
On triomphe sans gloire
L'honneur vaut mieux que le trophée
(C'est ridicule
Pas de scrupules
Il faut triompher
Si on t'adule
Pas de scrupules
Laisse-toi porter)
Mais le miroir
Fuit mon regard
Pour ne pas voir
Que je suis victime de ma victoire
Oui, je m'avoue vaincu
Par le goût du pouvoir
Parvenu en haut sans m'élever
Je suis prince incongru
D'un talent dérisoire
Me faire aimer des autres sans aimer
(C'est ridicule
Pas de scrupules
Il faut triompher
Si on t'adule
Pas de scrupules
Laisse-toi porter)
Mais le miroir
Fuit mon regard
Pour ne pas voir
Que je suis victime de ma victoire
Victime de ma victoire
Victime de ma victoire
Ma gloire est dérisoire
(C'est ridicule
Pas de scrupules
Il faut triompher
Si on t'adule
Pas de scrupules
Laisse-toi porter)
Mais le miroir
Fuit mon regard
Pour ne pas voir
Que je suis victime de ma victoire
Victime de ma victoire
(C'est ridicule
Pas de scrupules
Il faut triompher)
Pourquoi triompher ?
(Si on t'adule
Pas de scrupules
Laisse-toi porter)
Mais mon orgueil
Porte le deuil
Pour ne plus voir
Que je suis victime de ma victoire
(Victime de ma victoire)
Victime de ma victoire
J'ai perdu pour l'Histoire
РУССКИЙЖертва своей победы
Я считал себя избранным,
Крадя свою историю
Но шанс выиграть для меня потерян
Побеждая без доблести
Справляешь триумф без славы
Почести же стоят больше, чем трофей
(Это смешно
Никаких сомнений
Нужно торжествовать
Если тобой восторгаются
Никаких сомнений
Дай им носить тебя на руках)
Но зеркало
Избегает моего взгляда
Чтобы не видеть
Что я жертва своей победы
Да, я признаю себя побежденным
Вкусом ко власти
Поднявшись вверх, не став великим
Я – принц, облеченный
Смехотворным талантом —
Быть любимым другими, не любив
(Это смешно
Никаких сомнений
Нужно торжествовать
Если тобой восторгаются
Никаких сомнений
Дай им носить тебя на руках)
Но зеркало
Избегает моего взгляда
Чтобы не видеть
Что я жертва своей победы
Жертва своей победы
Моя слава смешна!
(Это смешно
Никаких сомнений
Нужно торжествовать
Если тобой восторгаются
Никаких сомнений
Дай им носить тебя на руках)
Но зеркало
Избегает моего взгляда
Чтобы не видеть
Что я жертва своей победы
(Это смешно
Никаких сомнений
Нужно торжествовать
Зачем торжествовать?
Если тобой восторгаются
Никаких сомнений
Дай им носить тебя на руках)
Но моя гордость
Носит траур,
Дабы не видеть,
Что я жертва своей победы
(Жертва своей победы)
Жертва своей победы
Я потерян для Истории
Vivre a en crever
Vivre a en crever
FRANCAIS
On part
Sans savoir
Où meurent les souvenirs
Notre vie défile en l'espace d'un soupir
Nos pleurs
Nos peurs
Ne veulent plus rien dire
On s'accroche pourtant au fil de nos désirs
Qu'hier encore
On ne cessait de maudire
S'il faut mourir
Autant vivre à en crever
Tout retenir pour tout immoler
S'il faut mourir
Sur nos stèles, je veux graver
Que nos rires
Ont berné
La mort et le temps
On tient
On étreint
La vie comme une maîtresse
On se fout de tout brûler pour une caresse
Elle s'offrira
Elle n'aura pas d'autre choix
On se reverra, On se reverra
Là où rien n'est plus rien
On comprendra d'où l'on vient
РУССКИЙЖить до изнурения
Уходим, не зная где умирают наши воспоминания.
Наша жизнь – как один вздох.
Наши слезы, наши страхи
Не смогут больше ни о чем рассказать,
Но мы хватаемся
За лезвие наших желаний,
Которые еще вчера
беспрестанно проклинали.
Если суждено умереть, то жить надо до изнурения:
Дорожа всем, но будучи готовым все отдать.
Если суждено умереть,
Я хочу, чтобы на наших памятниках было начертано, Что мы смеялись в лицо смерти и времени!
Сжимаем в объятиях любовницу-жизнь
Не замечаем ничего, отдаваясь ее обжигающим ласкам
Она покоряется – что же ей еще остается?!
Если суждено умереть, то жить надо до изнурения:
Дорожа всем, но будучи готовым все отдать.
Если суждено умереть,
Я хочу, чтобы на наших памятниках было начертано, Что мы смеялись в лицо смерти и времени!
- Увидимся снова,
- Встретимся снова,
Там где ничто не более чем ничто,
Поймем откуда пришли.
Если суждено умереть, то жить надо до изнурения:
Дорожа всем, но будучи готовым все отдать.
Если суждено умереть,
Я хочу, чтобы на наших памятниках было начертано, Что мы смеялись в лицо смерти и времени!
Debout les fous
Debout les fous
FRANCAIS
Ils nous ont promis
Des jours sans ennui
Et des lendemains tranquilles
Ils nous ont pris
Pour de sombres imbéciles
Comme une funambule
Suspendue dans ma bulle
Tandis que ma vie défile
Je somnambule
En suivant le même fil
Je suis
Tout ce que je fuis
Mes rêves interdits
Me font mal
Debout, les fous
Le monde sans vous
Perd la raison
Suivons, jusqu'au bout
Les fous qui dérangent
Sont des anges
Je n'étais qu'un songe
Un demi mensonge
À la merci de vos fantasmes
Bim Bam Bim Boum
Mon cœur est un ectoplasme
J'ai voué ma vie
Et mes insomnies
Par dépit aux requiems
La désharmonie
A tué tout ce que j'aime
Je suis
Tout ce que je fuis
Mes rêves interdits
Me font mal
Debout, les fous
Le monde sans vous
Perd la raison
Suivons, jusqu'au bout
Les fous qui dérangent
Sont des anges
Il a suffit que je défaille
Pour enfin gagner la bataille
Le ciel était en moi
Je suis souverain de mes rêves
Au milieu des fous qui se lèvent
Je m'enivre de
L'interdit
Je renie l'assasymphonie
Debout, les fous
Le monde sans vous
Perd la raison
Suivons, jusqu'au bout
Les fous qui dérangent
Sont des anges
Oser l'impossible
Tout le monde y pense
Tout le monde y croit
Tout le monde espère
Nous avons le choix
D'un monde à refaire
Mais pourquoi s'en faire
À six pieds sous terre
Nous serons debout
Toutes nos misères
Sembleront légères
Sens dessus dessous
Réveillons le fou
Qui sommeille en nous
Souverain de mes rêves
Vivons jusqu'au bout
Vivant avant tout
Que les fous se lèvent
Debout les fous...
РУССКИЙВстаньте, безумцы!
Они пообещали нам беззаботные дни
И спокойное будущее,
Они приняли нас
За мрачных дураков
Как канатоходец,
Подвешенный в своем шаре
В то время как моя жизнь проходит
Я – сомнамбула
Иду по той же нити
Я – все то,
От чего я бегу.
Мои запрещенные мечты
Причиняют мне боль
Встаньте, безумцы!
Мир без вас теряет смысл
Будем следовать до конца
Безумцы, которые нарушают порядок – ангелы
Я была только сновидением,
Полу ложью
Благодаря вашим фантазиям.
Бим Бам бим бум
Мое сердце – это эктоплазма
Я посвятил свою жизнь
И мои бессонные ночи
Реквиему из-за задетого самолюбия
Дисгармония убила все, что я люблю
Я – все то,
От чего я бегу.
Мои запрещенные мечты
Причиняют мне боль
Встаньте, безумцы!
Мир без вас теряет смысл
Будем следовать до конца
Безумцы, которые нарушают порядок – ангелы
Было достаточно сдаться
Чтобы в конце я выиграла битву
Небо было во мне
Я –хозяин своих мечтаний
Из миллионов безумцев, которые поднимаются
Я упиваюсь
Запретным
Я отрицаю l’Assasymphonie
Встаньте, безумцы!
Мир без вас теряет смысл
Будем следовать до конца
Безумцы, которые нарушают порядок – ангелы
Замахнуться на невозможное
Все об этом думают
Все в это верят
Все надеются
У нас есть выбор переделать этот мир
Но зачем беспокоиться
Мы поднимемся на шести ногах на земле
Все наши несчастья
Покажутся несерьезными
Без верха внизу
Разбудим безумца
Который спит в нас
Хозяин мечтаний
Будем жить до конца
Жить прежде всего
Поднимутся безумцы
Встаньте, безумцы!
Je danse avec les dieux
Je danse avec les dieux
FRANCAIS
Allez
Venez
Décrochez la lu...
Décrochez la lumière
Portez
Portez
Portez moi aux nues
Aux pieds de Jupiter
Brisons les fers
Caressons nos armes
Enchaînons nos pères
À leurs drames
Je danse avec les dieux
Je danse avec le vent
Je suis ivre
Ivre et vivant
Je danse avec les dieux
Je danse avec l'instant
Je suis libre
Libre du temps
Je dessine, mon univers
Comme je veux
Allez
Venez
Tout est révolu
Tout est révolution
Portez
Portez
Portez vous à nue
Dénués de questions
Levons nos verres
À toutes les canailles
À nos travers
À nos failles
Je danse avec les dieux
Je danse avec le vent
Je suis ivre
Ivre et vivant
Je danse avec les dieux
Je danse avec l'instant
Je suis libre
Libre du temps
Je dessine, mon univers
Comme je veux
Je vole avec les dieux
Je vole au gré du vent
Je suis ivre
Je suis vivant
Je danse avec les dieux
Je danse avec le vent
Je suis ivre
Ivre et vivant
Je danse avec les dieux
Je me joue de l'instant
Je suis libre
Libre du temps
Je dessine, mon univers
Comme je veux
РУССКИЙЯ танцую с богами
Давайте,
Придите
И погасите..
Погасите свет.
Вознесите
Вознесите
Вознесите меня до небес
К ногам Юпитера.
Разобьем оковы,
Приласкаем наше оружие,
Посадим наших отцов
На цепь их драм.
Я танцую с богами,
Я танцую с ветром,
Я пьяный,
Пьяный и живой.
Я танцую с богами,
Я танцую с мгновением,
Я свободен,
Свободен от времени.
Я рисую свою вселенную
Так, как хочу.
Давайте,
Придите!
Повсюду...
Повсюду революция.
Вознеситесь,
Вознеситесь...
Вознеситесь до небес,
Не задавая вопросов.
Поднимем наши бокалы
За всех негодяев,
За наши причуды,
За наши слабости!
Я танцую с богами,
Я танцую с ветром,
Я пьяный,
Пьяный и живой.
Я танцую с богами,
Я танцую с мгновением,
Я свободен,
Свободен от времени.
Я рисую свою вселенную
Так, как хочу.
Я летаю с богами,
Я летаю по воле ветра,
Я пьяный,
Я живой.
Я танцую с богами,
Я танцую с ветром,
Я пьяный,
Пьяный и живой.
Я танцую с богами,
Я играю с мгновением,
Я свободен,
Свободен от времени.
Я рисую свою вселенную
Так, как хочу.
Quand le rideau tombe
Quand le rideau tombe
FRANCAIS
Ils se prosternent
Et tu planes sur les sommets
Mais quand le rideau tombe…
Leurs cris obscènes
Résonnent comme tes vanités
Mais quand le rideau tombe…
Toutes les gloires sont vaines
Elles ne mettent personne au monde
Quand le rideau tombe
Tu retournes avec tes ombres
Elles te sont fidèles
Dieu comme la gloire est mortelle
Quand le rideau tombe
Et que les décors s'effondrent
Tu implores le ciel
Dieu que la gloire est cruelle
Tu meurs avec elle
Ils t'ont damné
Ils t'ont jeté sur les braises
Mais quand le bateau sombre…
Tout s'est envolé
Quand toutes les clameurs se taisent
РУССКИЙКогда занавес падает
Они падают ниц
И ты паришь в небесах
Но когда занавес падает
Их непристойные крики
Звучат тебе как похвала
Но когда занавес падает
Вся слава тщетна
Она никого не выводит в мир
Когда занавес падает
Ты остаешься со своими тенями
Которые тебе всегда верны
Боже, всякая слава смертна
Когда занавес падает
И все декорации рушатся
Ты взываешь к небу
Боже, насколько слава жестока
Ты умираешь вместе с ней
Они тебя осудили
И бросили на раскалённые угли
Но когда корабль тонет...
Все развеивается,
Когда все крики смолкнут
Bonheur de malheur
Bonheur de malheur
FRANCAIS
Je cherche l'amour sûr
La passion loyale
Des serments qu'on se jure
Si l'amour se fissure
Je me dresse en serpent fatal
Ma morsure est pure
Car elle veut l'idéal
J'ai peur
D'user mon sourire
À courir ce bonheur de malheur
Si peur
D'user mes soupirs
À simuler l'amour quand meurt le meilleur
J'ai peur d'épouser le pire
De tout travestir
Alors je mens
Sacrément
En sacrifiant mes sentiments
Mes frayeurs sont tenaces
Elles tenaillent ma désinvolture
Je n'ai que l'audace
De caresser mes écorchures
Car nos mères
Amères
Nous ont appris les pleurs
On m'a dit que c'est ainsi
Que le bonheur c'est comme ça
Comme une sacerdoce qui va de soi
À vouloir l'éternel
J'ai perdu l'essentiel
Encore les leçons bien apprises
Encore
Et toujours les mêmes erreurs
Encore
L'illusion qui se brise
Encore
Ce bonheur de malheur
À la mémoire de nos parents
РУССКИЙНесчастное счастье
Я ищу настоящую любовь,
Преданную страсть,
Клятвы, которые дают друг другу.
Если любовь трещит по швам,
Я становлюсь смертельно ядовитой змеёй,
Мой укус чист,
Потому что он хочет совершенства.
Я боюсь
Воспользоваться своей улыбкой,
Чтобы испытать это несчастное счастье.
Я так боюсь
Воспользоваться своими вздохами,
Изображая любовь, когда умирает лучший.
Я боюсь выйти замуж за худшего,
Боюсь все исказить.
И поэтому я
Дьявольски лгу,
Жертвуя своими чувствами.
Мои страхи прочны,
Они терзают мою непринуждённость.
У меня есть смелость только на то,
Чтобы ласкать свои царапины,
Потому что наши
Горькие матери
Научили нас плакать.
Мне сказали, что это так,
Что счастье таково,
Оно как священство, которое само собой разумеется.
Желая вечного,
Я упустила главное.
Снова хорошо усвоенные уроки...
Снова..
И снова те же ошибки…
Снова
Разбитая иллюзия...
Снова
Это счастье от несчастья
В память о наших отцах…
Le Carnivore
Le Carnivore
FRANCAIS
Si même à genoux
Il faut subir les outrages
Ce monde est fou
De rage
On implore le ciel
Si on nous piétine
Mais on devient fier
Quand on domine
Vainqueur ou soumis
Je hais ce défi
Car au fond de moi, je ne suis...
Ni la proie ni
Le Carnivore
(Le Carnivore)
Je renie la
Loi du plus fort
(Loi du plus fort)
Je ne veux pas
Rendre les coups
Je ne peux pas
Tendre la joue
S'il faut choisir
Entre l'esclave et le maître
Dompter ou se
Soumettre
Je mets fin au jeu
Inhumain de l'être
Fuyant cette meute
Sans queue ni tête
Victime ou soldat
Je hais ce combat
Car au fond de moi, je ne suis...
Ni la proie ni
Le Carnivore
(Le Carnivore)
Je renie la
Loi du plus fort
(Loi du plus fort)
Je ne veux pas
Rendre les coups
Je ne peux pas
Tendre l'autre joue
(Aux carnivores)
Souffrir encore
(Souffrir encore)
(Subir encore)
Ni la proie ni
Le Carnivore
(Le Carnivore)
Je renie la
Loi du pus fort
(Loi du plus fort)
Je suis seul maître de mon sort
Sans que j'implore
Sans qu'ils me dévorent
РУССКИЙХищник
Если даже на коленях
Нужно терпеть удары,
Значит, этот мир сошел с ума
От злобы.
Мы взываем к небу,
Когда нас топчут,
Но становимся гордыми,
Когда властвуем.
Победитель или побежденный,
Я ненавижу этот вызов,
Потому что в глубине души, я
Не добыча и не
Хищник
(Хищник)
Я отрицаю закон
Сильнейшего
(Закон сильнейшего)
Я не хочу
Отвечать ударом на удар,
Но и не могу
Подставить другую щеку.
Если нужно выбирать
Быть рабом или хозяином,
Укрощать или
Подчиняться,
Я положу конец бесчеловечной игре
Существования,
В которой я убегаю
От этой необъятной своры.
Жертва или солдат,
Я ненавижу эту битву,
Потому что в глубине души, я
Не добыча и не
Хищник
(Хищник)
Я отрицаю закон
Сильнейшего
(Закон сильнейшего)
Я не хочу
Отвечать ударом на удар,
Но и не могу
Подставить другую щеку.
(Хищникам)
Не могу больше страдать
(Еще страдать)
(Не могу больше подчиняться)
Не добыча и не
Хищник.
(Хищник)
Я отрицаю закон
Сильнейшего
(Закон сильнейшего)
Я единственный хозяин своей судьбы,
Я не хочу умолять,
Не хочу, чтобы они меня пожирали.
L'amour c'est ma guerre
L'amour c'est ma guerre
FRANCAIS
Au nom du père, je ne m'aime guère
Tel est mon combat : tomber pour moi
Maudits soient ceux que j'indiffère
Leur désamour est mon enfer
nanananana
Ma vie dépend de vos écarts
Je me sens laide sans vos regards
nanananana
Mais pourquoi s'en faire
Nos petites guerres
Voleront en l'air
Six pieds sous terre
Maudits soient les cœurs des amants
Qui me ramènent à mes tourments
nanananana
Je triche avec les sentiments
Mais c'est à moi-même que je mens
nanananana
Mais pourquoi s'en faire
Nos petites guerres
Voleront en l'air
Six pieds sous terre
Le temps court sans aucun recours
Avant l'éternel, serais-je encore belle
Soumise aux faiblesses
Des rides qui blessent un corps d'enfant
J'en ai usé des miroirs
Je me maquille trop pour me voir
nanananana
J'ai peur que si je me m'abandonne
Sans fard je ne sois plus personne
nananananana
Mais pourquoi s'en faire
Nos petites guerres
Voleront en l'air
Six pieds sous terre
Mais pourquoi s'en faire
Nos petites guerres
Voleront en l'air
Six pieds sous terre
РУССКИЙЛюбовь — моя война
Во имя отца, я едва ли себя люблю
Такова моя битва : падение для меня
Пусть будут прокляты те, кому я безразлична
Конец их любви— мой ад
нанананана
Моя жизнь зависит от ваших поклонов
Я чувствую себя уродливой без ваших взглядов
нанананана
Но зачем беспокоиться
Наши маленькие войны
Взлетят в воздух
Когда нас не станет
Пусть будут прокляты сердца возлюбленных
Которые возвращают меня к моим страданиям
нанананана
Я играю с чувствами
Но я лгу самой себе
нанананана
Но зачем беспокоиться
Наши маленькие войны
Взлетят в воздух
Когда нас не станет
Время бежит без надежды
Перед вечностью, буду ли я все еще красивой?
Поддаваясь слабостям
Морщинам, которые ранят мое тело ребенка
Я слишком много смотрела в зеркала
Я наношу слишком много макияжа, чтобы меня увидели
нанананана
Я боюсь, что если я перестану это делать
Без макияжа я буду никем
нанананана
Но зачем беспокоиться
Наши маленькие войны
Взлетят в воздух
Когда нас не станет
Но зачем беспокоиться
Наши маленькие войны
Взлетят в воздух
Когда нас не станет
C'est bientôt la fin
C'est bientôt la fin
FRANCAIS
Ce soir c'est le grand bal
Mets du fard sur tes idées pâles
On va faire tanguer les étoiles
Bien plus haut,
Bien plus haut, encore
Ce soir c'est le grand jour
Allons voir tomber les tambours
La fanfare des soldats de cour
Sonne faux
Sonne faux, encore
Allez viens
C'est bientôt la fin
De ce monde
Qui n'entend rien
Allez viens
Sonner le tocsin
Fais valser leurs vieux discours
Viens danser c'est notre tour
Ce soir c'est le grand soir
De velours nos rêves se parent
On accourt pour un nouveau départ
Bien plus beau
Bien plus beau, encore
Allez viens
C'est bientôt la fin
De ce monde
Qui n'entend rien
Allez viens
Sonner le tocsin
Fais valser leurs vieux discours
Viens danser c'est notre tour
J'ai bu l'amour
Au souffle amer
J'ai vu les tours
Tomber sur terre
J'ai vu l'or noir
Saigner la mer
Tous les regards
Vers l'éphémère
Je vois fleurir
Le jour nouveau
Je crois le rire
Du fou là-haut
Je veux saisir
Tous les mystères
Et m'affranchir
De l'éphémère
Ce soir c'est le grand bal
Mets du fard sur tes idées pâles
On va faire tanguer les étoiles
Bien plus haut,
Bien plus haut, encore
Allez viens
C'est bientôt la fin
De ce monde
Qui n'entend rien
Allez viens
Sonner le tocsin
Fais valser leurs vieux discours
Viens danser c'est notre tour
Allez viens
C'est bientôt la fin
De ce monde
Qui n'entend rien
Allez viens
Sonner le tocsin
Aimons-nous sur leurs décombres
Aimons-nous pour un nouveau monde
РУССКИЙСкоро конец
Этим вечером – большой бал,
Добавь румян на щеки своих бледных мыслей.
Мы раскачаем звезды!
Мы будем выше,
Гораздо выше, еще!
Этим вечером настанет великий день.
Пойдем смотреть, как бьют в барабаны.
Фанфары придворных солдат
Звучат фальшиво,
Звучат фальшиво, еще!
Давай, вперед!
Скоро придет конец
Этому миру,
Глухому ко всему.
Давай, вперед!
Пора бить набат,
Заставим танцевать их избитые речи,
Давай танцевать, настал наш черед.
Этот вечер станет великим,
Наши мечты наряжаются в бархат.
Мы спешим отправиться в новое путешествие,
Которое будет прекраснее,
Намного прекраснее, еще!
Давай, вперед!
Скоро придет конец
Этому миру,
Глухому ко всему.
Давай, вперед!
Пора бить набат,
Заставим танцевать их избитые речи,
Давай танцевать, настал наш черед.
Я выпил любовь
Горьким залпом,
Я видел, как башни
Рушатся.
Я видел, как море истекало
Черным золотом,
Все взгляды направлены
К преходящему.
Я вижу, как цветет
Новый день.
Я верю смеху того
Безумца наверху.
Я хочу познать
Все тайны
И освободиться
От эфемерного.
Этим вечером – большой бал,
Добавь румян на щеки своих бледных мыслей.
Мы раскачаем звезды!
Мы будем выше,
Гораздо выше, еще!
Давай, вперед!
Скоро придет конец
Этому миру,
Глухому ко всему.
Давай, вперед!
Пора бить набат,
Заставим танцевать их избитые речи,
Давай танцевать, настал наш черед.
Давай, вперед!
Скоро придет конец
Этому миру,
Глухому ко всему.
Давай, вперед!
Пора бить набат,
Давайте любить друг друга на развалинах их мира,
Давайте любить друг друга, чтобы создать новый мир.